…………
昆莱山的气候和北风苔原有些类似。到了晚上,来自昆莱山平原上的气流会吹响白虎寺。就连最强壮的熊猫人武僧都必须裹紧身上的袍子。
纳萨诺斯早已没了对热和冷的概念,前着他感觉不到,后者他习以为常。所以当他回到白虎寺的时候,接待他的武僧也为他单薄的着装感到惊讶。
她在哪儿?纳萨诺斯没有问这个问题。因为他已经闻到了希尔瓦娜斯的气味。
"祝掌门让我们为你准备十名武僧,以便你完成任务。”
此时此刻,凋零者不想去谈什么任务,他点了下头应敷道:"让那些人做好准备吧,明天一早我们就出发。”
武僧鞠了一躬便退下。临走时还特意给纳萨诺斯指明了方向,等他的人在白虎寺教武广场外的平台上。
在来的路上,他已经想了很多要和希尔瓦娜斯探讨的问题,以及女精灵可能要说的话。但凋零者内心纠结的是,他们彼此所要倾诉的东西完全打不着边。
他会聊政治,聊当前的局势。而女精灵则会说一些更加私人的话题,就像情侣之间小秘密。
那么,谁能迁就谁呢?
这次见面能被当作是一次外交吗?即便纳萨诺斯想要的是肯定的答案,但他很怀疑在见到希尔瓦娜斯的那一刻,他是否还是纳萨诺斯·凋零者。
女精灵背对着她站在平台边缘,风将她的斗篷刮得"嗖嗖”响。她故意没带上兜帽,任由一头淡金色长发随风舞动。
纳萨诺斯看着她一阵失神,好一会儿过后才努力说出第一句话:"这里很冷。”
他准备好的所有想法都被抛向九霄云外,连同那些设计好的话题。
"我听说,你成为了天神雪怒的弟子。”希尔瓦娜斯缓缓转过身。
一瞬间,充塞着昆莱夜晚的寒冷消失无踪,纳萨诺斯所能看到的一切只有这位被月光晒白的美丽女精灵。
她正笑着,让纳萨诺斯有些激动,又为她看到自己现在的模样感到愧疚。
"我能在他那儿学到很多东西,而且,这件事没有害处。”凋零者不知道自己在说什么。也许自己还在为希尔瓦娜斯突然赶来的行为不知所措。
气氛也因为他的回答陷入了沉默。他们该说什么?希尔瓦娜斯和纳萨诺斯都在思考这个问题。谁来开口打破现在的寂静?
"我听说……联盟已经在潘达利亚登陆了,还和部落打了起来。”凋零者瞬间就后悔了,他不该把他和她之间的私人会面牵扯到战争中去。
希尔瓦娜斯没有介意,依旧笑着回答:"是的,在两个月前。”
"那么……你还好吗?”
话锋突然一转让希尔瓦娜斯猝不及防。她先是一愣,然后又被纳萨诺斯的问题逗笑了。
"你关心人的方式还是那么蹩脚。”
看着她的样子,凋零者知道自己刚才说了一句蠢话。希尔瓦娜斯没有受伤,完完整整地站在他面前。
"纳萨诺斯·玛瑞斯从不擅长关心别人。”他苦涩地说。
希尔瓦娜斯的神情失落了下去。纳萨诺斯很庆幸她没说"对不起”三个字。
对于他,很多认识他,了解他现状的人,都只能通过这三个字来表达所谓的"遗憾”和"同情”。
希尔瓦娜斯也许是唯一一个不在乎他经历生死变换的人。
有时候他会想为什么女精灵对他是这样的态度?但答案却显而易见,他如此的狡猾,怎么会想不到?
"纳萨诺斯也从不漠视那些需要帮助的人。”希尔瓦娜斯朝着他走近,来到他伸手便能触及到的位置。
他们平静地注视着对方。
希尔瓦娜斯在想如果纳萨诺斯还活着,会对她的靠近作何反应。他一定会脸红,只要她轻轻地将一口气呼在他的脸上。
同样的,凋零者也在思考过去的自己。心里升起一种羡慕的感觉。那个人类真是走运,他如果还在,此刻他就有选择的权力。
他可以抱她、吻她吗?他当然可以,而且很想。凋零者心里很清楚:纳萨诺斯·玛瑞斯,从来就没办法抵挡住这个女人的魅力。也许他会进行一番内心斗争,但必将无济于事。
"让我猜猜,你肯定又是偷偷跑来见我的。”
"怎么说呢?联盟总要派一个人盯着被遗忘者的领袖才能放心。”希尔瓦娜斯故意刁难地看着他,还用双手合握住纳萨诺斯唯一的手。
她的动作大胆而意外,凋零者已经记不清自己有多少个年头没有被生者这样接触过了。
这双手一定有神奇魔力。纳萨诺斯自己骗自己地想着。她让他失去了攻击的欲望。
"如果是这样,瓦里安也许应该派肖尔亲自来监视我。”
"你的意思是,我对情报工作的了解不如马迪亚斯?”
"我的意思是,是希尔瓦娜斯来找我,而不是银色盟约的游侠将军来找我。”
灿烂的笑容浮现在女精灵的脸上,仿佛她重新回到了自己最天真烂漫的时刻。
"可惜的是,纳萨诺斯·玛瑞斯不在,留下的是凋零者。”
"不。”希尔瓦娜斯突然伸出手环抱住纳萨诺斯。这个动作又震惊了亡灵。"纳萨诺斯·玛瑞斯属于奥蕾莉亚。而凋零者给了我第二次机会去获得原本属于自己的东西。”
"希尔瓦娜斯,我……”他的话被一根抵住嘴唇的手指挡了回去。
她的头侧了过来,轻轻地靠在他的肩肘处。
他该怎么回应她?
一个声音告诉了他答案:好好享受此刻,今天只能是属于你们两人的今天。希尔瓦娜斯只是希尔瓦娜斯,你也不再是被遗忘者的领袖。
纳萨诺斯点了点头,欣然接受了这个建议。他要好好把握这个时刻,尽管他知道严酷的事实永远束缚着他,散发着死亡的身躯永远诅咒着他。
尽管他知道,也感觉到自己又有了对美好未来的憧憬,但他不再像以前那样嘲笑这份渴望,而是觉得它如此的美好。